|
|
|
Библейские пророчества · Дух пророчества · Свидетельства · Семинария · Часто задаваемые вопросы
20.10.2007 (8476)Кто такие Ангелы? 13.07.2007 (4687)Глухие в Церкви 06.06.2007 (6239)Человек есть то, что он ест 19.01.2007 (14652)Христианское отношение к природе 15.09.2006 (12991)Почему был допущен грех 15.09.2006 (4107)В 2006 году мир прочтёт Евангелие от Иуды 09.09.2006 (3187)Церковь и налоги 01.09.2006 (7250)Правда о Гарри Поттере 01.09.2006 (2584)Сатанизм и атеизм
18.11.2006"Бог ли не защитит избранных Своих?"
Добавить в Избранное · Обратная связь
07.01.2008 Евлампий (Новый Афон) box1244@hodmail.com
|
Грузинская Патриархия против Евангелия на абхазском языке20.01.2007 На прошлой неделе перевод Евангелия на абхазский язык был подвергнут острой критике со стороны Грузинской православной Патриархии, которая считает оскорбительным тот факт, что с ней предварительно не проконсультировались. В Патриархии перевод называют "актом религиозного сепаратизма". Перевод был выполнен Управлением делами президента России, Комитетом Госдумы РФ по делам общественных объединений и религиозных организаций, Краснодарской краевой администрацией и Московским патриархатом. Помимо Грузинской Патриархии, переводом недовольно и правительство Грузии, которое рассматривает перевод как очередную попытку России взять под свой полный контроль Абхазскую автономную республику. Вот что считает по этому поводу филолог Ана Цвинариа-Абрамишвили, сотрудница Кавсказского дома в Тбилиси: "Люди должны читать Евангелие на своем родном языке, и я не вижу ничего плохого в его переводе". Она говорит, что Библия - сокровище всего христианского мира, и ее надо переводить на языки всех народов, чтобы каждый человек на земле мог ее понять. "Почему абхазы не имеют права читать Библию на своем родном языке?" - недоумевает сотрудница Кавказского дома. По ее мнению, не имеет значения, кто помогает абхазам с переводом Евангелий - Россия или кто-то еще. Главное, что это делается на благо абхазского народа. Цвинариа напомнила, что первая Библия, напечатанная в Кавказском издательском доме в Тифлисе в 1912 году, была на абхазском языке. Это издание было осуществлено по инициативе представителя России в Грузии. В наши дни, продолжила Цвинариа, никто не понимает абхазского языка, даже сами абхазы. В советское время никто не уделял внимания религии, и сегодня, когда "абхазы вновь повернулись лицом в Богу, им нужно Евангелие на их собственном языке". Цвинария рассказала также о Давиде Сарсаниа - священнослужителе из Абхазии, который приезжал в Тбилиси дважды - в 2001 и 2002 годах, надеясь установить отношения с грузинским духовенством и в дальнейшем способствовать его контактам с абхазскими священниками. Он хотел поговорить с Патриархом о возможности перевода Библии, но во встрече ему было отказано, рассказывает женщина. Сарсаниа потерял близких родственников во время абхазского конфликта и приехал в Грузию, чтобы помочь навести мосты между двумя враждовавшими сторонами, сделать первый шаг в сторону примирения. Но, говорит Цвинариа, никто не обратил на него внимания, и он уехал из Грузии разочарованным. Цвинариа надеется, что конфликт между Абхазией и Грузией будет разрешен мирным путем. Грузинский православный священник из Сионского собора в Тбилиси о. Амиран Амиранашвили имеет абхазские корни. Он считает, что абхазы имеют право перевести Евангелие, но выбрали для этого неудачный момент, так как взаимоотношения с Грузией очень напряженные. Сейчас, - говорит он - когда ситуация столь сложна, перевод Евангелия - провокация. "Россия всегда пытается вмешаться во внутренние дела Грузии. В XX веке Россия "помогла" мегрелам перевести Евангелие, а в XIX она начала переводить Библию для сванов. Сегодня она снова избирает старую тактику. Россия хочет посеять между нами рознь. Абхазы - одно из старейших грузинских племен. В наших жилах течет одна кровь", - говорит он. О. Амиран недавно вернулся из Соединенных Штатов, куда он ездил по приглашению русского епископа Меркурия, с которым они вместе служили литургию. "Он крепко обнял меня и сказал, что мы должны быть примером любви и мира для политиков", - говорит священник. О. Амиран рассказал также, что встречался с послом России в США и в частной беседе с ним выразил надежду, что России и Грузии удастся найти общий язык и что абхазы и грузины будут жить в мире и взаимопонимании. Грузинский православный священник Константин Гиоргадзе говорит, что абхазам не следовало предпринимать такой шаг (перевод Евангелия) без консультаций с грузинским правительством, так как Абхазия все еще является частью Грузии и абхазская Церковь должна получить разрешение на перевод от Грузинской Патриархии. "Абхазия будет раздавлена в лапах России. Среди миллионов россиян она потеряется. Для Абхазии лучше оставаться с нам", - утверждает Гиоргадзе. Студент Грузинского технического университета Гога Гамисониа - абхаз о происхождению. Он считает, что нет ничего плохого в том, что у абхазов будет Евангелие на родном языке. "У абхазов не было достаточных финансовых возможностей, и русские сделали доброе дело, оказав им помощь. Но я не думаю, что Россия сделала это только из добрых побуждений - Россия смешивает религию и политику. Может быть, они рассчитывают получить от этого какую-то выгоду", - говорит Гамисония. "Грузия расценила это как политический вызов, но это чисто религиозное дело, и только так к этому надо относиться". Источник: JesusChrist.ru «« предыдущая - ВСЕ НОВОСТИ - следующая »»
|
28.08.2007В Иране появился спрос на Священные Писания 27.08.2007Российские протестанты озабочены засильем безнравственности на ТВ 26.08.2007Мать Тереза многие десятилетия сомневалась в существовании Бога
15.04.2008 Елена (Воронеж, Россия) friendjavakha@bk.ru
18.04.2008 Елена (Санкт-Петербург, Россия) soleil-el@yandex.ru 15.04.2008 Артем (Улан-Удэ, Россия) kirdruid@rambler.ru 17.02.2008 Оксана и Сергей (Киев, Украина) Shypan@mail.ru 26.12.2007 Мария (Петрозаводск, Россия) pippi_potter@mail.ru
16.04.2008 Богдан и Любовь Демборинские (Тернополь, Украина) dobra_novyna@yahoo.com
07.04.2008 Александр (Ташкент) shrek-ru@mail.ru
|
© 1998-2008 Ангел |
Азбука молитвы · Архив рассылки · Библейские пророчества · Божьи чудеса · Братья · Великая борьба · Второй курс семинарии · Гостевая книга · Дети · Деяния апостолов · Домашний доктор · Дух пророчества · Желание веков · Как научиться молиться? · Книга Даниила и Откровение · Лекарственные растения · Молитвы · Наглядные уроки Христа · Невероятные ответы на молитву · Новости · Объявления · Опрос · Очерки жизни Эллен Уайт · Патриархи и пророки · Первый курс семинарии · Пророки и цари · Путь ко Христу · Работа · Сёстры · Санаторий · Свидетельства · Семинария · Семьи · Тело - храм Святого Духа · Форум · Фотогалерея · Христианские песни · Часто задаваемые вопросы · English |
|
|||||||||
|
|